Alma de cántaro meaning

What is the meaning of the expression alma de cántaro and where does it come from? Surely you have heard this expression used in phrases like «But what did you expect, alma de cántaro?» or, without going any further, reading Don Quixote de la Mancha, in which we find quotes like this one, in chapter 31 of the second part: «And to you alma de cántaro who has fitted in your brain that you are a knight-errant».
Why does the expression use a pitcher and not another object with a hollow interior? There are several theories. Pancracio Celdrán, for example, comments on the possibility that it has to do with the Greek word kallikantzaros, «soul in pain», due to its semantic assimilation and similarity with the word cántaro.
Given that a alma de cántaro is a particularly sensitive, naive and candid person, it is incongruous to opt for the origin of alma de cántaro as the hollow interior of a soulless pitcher. The logical thing is to opt for the Greek origin kallikantzaros as a soul in pain, especially sensitive.

Rec2017 | rev. josé-román flecha andrés | sesión 2

La lengua española muestra una extraordinaria riqueza de palabras, expresiones, refranes y frases. Como en cualquier idioma, hay muchos términos coloquiales que se utilizan en diferentes comunidades, providencias, ciudades o incluso barrios. Hoy vamos a descubrir las expresiones andaluzas favoritas del equipo de Centro MundoLengua. Si las siguientes expresiones andaluzas no son desconocidas para ti, ¡puedes estar orgulloso de ser andaluz!
Me dijiste que me llamarías en un cuarto de hora y han pasado 20 min… Madre mía, no seas mijita…(Me dijiste que me llamarías en 15 minutos y ya han pasado 20…)  (Cielos, no seas tan sensible).
Significa hacer un favor. Sería imposible no escuchar esta palabra en los bares de Sevilla. La próxima vez que estés en un restaurante, dile al camarero: jefe…arfavo, ponme unas aceitunas».
Bastinazo. Expresión utilizada en todo Cádiz y que significa una exageración.Ejemplo:¿Has visto el nuevo puente Carranza quillo? ¡Es un bastinazo! (Amigo, ¿has visto el nuevo puente Carranza? ¡Es un bastinazo!)

Jerry rivera – mi libertad ft.voltio (video oficial)

Si su dirección IP es mostrada por Maxmind como fuera de Alemania y usted fue momentáneamente bloqueado, otro problema es que algunos navegadores web almacenan erróneamente el bloqueo. Probar con otro navegador puede ayudar. O bien, borrando el historial de sus visitas al sitio.
Por favor, envíe la información de diagnóstico anterior a help2020 @ pglaf.org (eliminando los espacios alrededor de la @) y trataremos de ayudarle. El software que utilizamos a veces marca «falsos positivos», es decir, bloqueos que no deberían haberse producido. Nos disculpamos si esto ha ocurrido, porque los usuarios humanos de fuera de Alemania que hacen uso de los libros electrónicos u otras características del sitio casi nunca deberían ser bloqueados.

Que significa alma de cantaro online

«To have a bad shadow» means to be unpleasant or unfriendly. In my land, Granada, we also use another expression, which some of you may know: the «malafollá granaína». We will talk about it another day.
And after putting ourselves in the shade, we are going to read Don Quixote, more specifically chapter 31 of volume II, where we find these words: «Y a vos alma de cántaro quien os ha encajado en el cerebro que os sois Caballero andante.»
However, there is another meaning linked to this expression that I was unaware of. María Moliner’s dictionary also refers to «a person who is insensitive or incapable of feeling enthusiasm or any intense emotion». It not only refers to the lack of brains or candor in a human being, but also to the absence of feelings or their expression. Interesting, isn’t it?
Heat has arrived, and I remembered an expression referring to it, although its meaning does not have anything to do with heat: » To have a bad shadow» ( the non literal translation in English would be «to be a nasty piece of work»).